sc name= »Insert Bottom In-Article Advertisement »][/sc]

Si Google translate semble être la solution à beaucoup de choses, il n’en est pas de même pour tout ! La traduction des panneaux de signalisation dans les aéroports internationaux peut être un véritable défi lorsqu’elle n’est pas effectuée par un professionnel. Ainsi, à l’aéroport japonais de Narita, les voyageurs ne reçoivent pas de simples indications, mais sont invités à « retourner vers leur derrière » pour trouver les toilettes.
Bien que la formulation du panneau soit étrange pour les anglophones, il faut apprécier l’effort fait pour aider les voyageurs internationaux. Nous suggérerions plutôt « Restrooms near the gate » (toilettes près de la porte d’embarquement) pour éviter toute confusion. Mais si vous vous sentez l’âme d’un aventurier, n’hésitez pas à suivre les flèches !
Si vous tombez sur ces indications anatomiques bizarres, souriez et remerciez-les de vous avoir fait rire pendant votre voyage. Et n’oubliez pas : ne jugez pas les traducteurs sérieux qui s’amusent un peu avec les panneaux de signalisation ! Après tout, se perdre dans la traduction fait partie du voyage. Il vous suffit d’emporter votre patience et votre humour avec votre passeport.
